跳至正文

汉字简繁文本智能转换系统体验

这两天,汉字简繁文本智能转换系统网站高调上线了,官媒相关报道很多。甫一公开,就遭到了小伙伴们的一片质疑声:这系统有必要重新开发吗?动用了多少科研经费?它的使用效果如何?……质疑是正常的,毕竟它是由国家教育部、国家语委启动的,是带有“国”字头,动用了不少的公帑的,民众有权利检验它的效果!在此之前,谷歌翻译很早就已经推出了免费的文字和网页的在线翻译版,微软Word等办公软件中也是提供了简繁体转换插件,国产的WPS办公软件也有这样的插件,而其… 阅读更多 »汉字简繁文本智能转换系统体验

《海洋史研究》第七、第八辑目录

由广东海洋史研究中心主办的《海洋史研究》第七、第八辑近期将由社会科学文献出版社出版。 《海洋史研究》第七辑“专题论文”共有14篇,内容分三个板块:一是中越交流与越南历史研究,包括14—15世纪中越之间火炮技术交流,18世纪越南、暹罗华人势力的关系与冲突,鄚氏河仙政权的海洋网络与对外贸易,越南西山阮氏政权、阮朝统治下占人社会变迁,西贡的广东商人与会馆等。二是荷兰东印度公司研究,包括荷兰人在东亚的海权争夺与海洋称霸,东印度公司贸易经营之道以… 阅读更多 »《海洋史研究》第七、第八辑目录

卸载无良的腾讯高速下载引擎

最近升级了QQ版本到了6.5版本,与之前相比也没啥特别的惊喜。只是发现最近的网络时不时会变慢一下,不明缘由。今天在网络进程中查看那些进程在占用网络,一查吓一跳,发现一个Tencentdl.exe(腾讯高速下载引擎)的进程正在以1.1M/s的速度疯狂下载,而且已经下载了131M多。而我所正在用的腾讯的软件只有一个QQ,其它什么都没有运行。QQ没聊天,也没有接收任何文件,显然不可能是它在占用宽带。浏览器没有下载任何东西,迅雷、旋风、视频客户… 阅读更多 »卸载无良的腾讯高速下载引擎

这些地名你真的读对了吗?

最近在进行论文的翻译工作,因为牵涉到了大量的人名、地名翻译,所以不得不经常核查其读音。随着翻译的进展,我发现越来越多的地名并不像我原先以为的读音,而是有着千奇百怪的“地方特色”和“历史特色”。我想,对于这些地名的误读并非我一个人的问题,而极有可能是普遍存在的现象。不信的话,诸位可以先来自我测试一下以下六个读音: 六安、珲春、解州、台州、铅山、浚县(正确答案见下) 以上六个地名,想必每个字大家应该都认识,但是大多数人过不了“三关”——若没… 阅读更多 »这些地名你真的读对了吗?

谷歌安装器解决谷歌账户登陆问题

我的手机是Android系统,而且是国产的低端酷派系统。国产手机自带的安卓系统,由于众所周知的原因,对于谷歌这些洋玩意儿有些不感冒,这就导致无法在安卓系统上建立谷歌账户、使用谷歌地图以及Google Play等。当然,据说一些国外的游戏也受到了相当程度上的影响。 因为最近要去奥地利,需要使用谷歌离线地图(当然也可以使用Ulmon这个应用)。但是,要想使用离线地图的话必须要登陆谷歌账户,结果就悲催了——登陆时死活无任何反应。后来一查才知道… 阅读更多 »谷歌安装器解决谷歌账户登陆问题

收到大鹏兄的明信片一枚

前几天匆匆忙忙回国参加了中外关系史会议,昨晚深夜才回来。回来之后就发现桌上多了一张明信片,不用看,肯定是大鹏兄邮寄过来的了。大鹏兄是我的河南老乡,地理生态学博士,刚从德国博士毕业,现在奥地利从事博后工作。我们结缘于独立博客,彼此虽未曾蒙面却因网络文字互有往来,故也颇熟悉。这次大鹏兄因博士毕业离开德国前往奥地利,故临别赠礼,我有幸“中枪”,收获了世界上颇为独特的明信片一枚。说它独特,大鹏兄信心满满地娓娓道来: *本明信片是我自己设计订制的… 阅读更多 »收到大鹏兄的明信片一枚

“全球视野下的中外关系史”学术研讨会

前几天回国参加了“全球视野下的中外关系史”学术研讨会,会上宣读的论文为《明洪武初中日关系问题新探》(尚未刊出,适当时候再行公开)。此次会议议题非常宽泛,与会学者也挺多。以下为官方会议介绍和会议议程: 近日,由中国中外关系史学会主办、郑州大学历史学院承办的“全球视野下的中外关系史”学术研讨会在郑州大学举行。校党委副书记吴宏亮、副校长张倩红出席开幕式,来自中国社会科学院、南开大学、北京师范大学、中国人民大学等74所国内高校及科研院所的150… 阅读更多 »“全球视野下的中外关系史”学术研讨会

《社会思想译丛》目录

《社会思想译丛》是一套学术翻译丛书,2008年起由北京大学出版社陆续出版。丛书预期涉及的学科领域较为广泛,前期出版的将是以法学为主的学术著作,兼顾与法学相关的人文社会科学和交叉学科研究著作。据闻,丛书的编者期待能逐步将选题扩展到更为广阔的社会思想领域。这些书不见得每本都是经典,但是却能引发我们去思考。有时间的话,挑几本自己喜欢的书,去读一读,也不错。有时候,一本书可以改变一个人的“三观”——这真不是什么危言耸听。 我这里有部分电子版的(… 阅读更多 »《社会思想译丛》目录

如何预防鼠标手?垂直鼠标!

上中学那阵,有时候遇到大联考,会连续笔战好几天,最后写得手都握不住笔了。如今,用笔的机会实在是少得可怜,唰唰唰的笔触纸的声音再也听不到了,取而代之的是啪啪啪的键盘声。当然,对于更多人来讲,移动和点击鼠标的声音要往往多于键盘声——翻网页、刷屏、玩游戏是每天必不可少的节目。时间久了,就慢慢形成了“鼠标手”。什么是“鼠标手”?通俗地讲就是手、腕、胳膊非常不舒服的那种病症。当然,更专业的解释是这样的:鼠标手,通俗而狭义的讲就是“腕管综合症”,是… 阅读更多 »如何预防鼠标手?垂直鼠标!

《孤独的旗帜:二战期间英国驻澳门领事回忆录》出版

1941年圣诞节那天,香港被日军攻占,澳门这个弹丸之地也随之变成了一个孤岛。是时,作为葡萄牙殖民地的澳门名义上保持中立,故驻澳门的英国领事John Reeves得以继续在澳门居留。在此期间,英国驻澳门领事John Pownall Reeves克服了日军封锁、食物不足、物价飞涨等种种困难,为9000多个从香港逃亡到澳门的难民提供食物、居所和医疗等的救援,帮助他们渡过了那段艰难的岁月。 二战期间的澳门史,牵涉到中、葡、日、英、美、德等多国的… 阅读更多 »《孤独的旗帜:二战期间英国驻澳门领事回忆录》出版

珍稀晚清山东照片若干幅

这些照片来源于一本1898年在德国莱比锡出版的德文书《山东》。书中不但有山东风土人情的文字介绍,更收录了百多张极其珍贵的照片。洋人、妇女、儿童、官员、士兵、当铺、护照、圣谕、通缉令等等均有涉及,为我们了解晚清山东社会提供了丰富的感性认知资料。横看成岭侧成峰,不能知识背景的人从中读到的信息是不一样的,有的人读出了古代中国社会的等级,有的人看到了普通民众的生活,有的人看到了晚清中国美女的真面目,有的人认识到了传教士在中国的活动,有的人读出了… 阅读更多 »珍稀晚清山东照片若干幅

奥地利大学课程学分的分类

这一段时间,被选课与上课的问题困扰着。事情原委还得从博士联合培养这件事说起。本来,按照根特大学FLW学院的规定,要取得博士学位只需要发表1篇SSCI或2篇A2论文即可,并没有上课与学分的硬性要求。但是(事情就怕“但是”),从去年10月开始,我的导师转职去了奥地利萨尔茨堡大学,结果我的博士学位就变成了联合培养。虽说联合培养可以拿两个博士学位,但是我还是多多少少有些不情愿的。一是萨尔茨堡大学不是哈佛,多拿一个博士学位不会对我的学术生涯有大的… 阅读更多 »奥地利大学课程学分的分类

百年古船,异国他乡芳影寻踪

1904年,一百多艘手工制作的中国船模远涉重洋,在美国圣路易斯世博会上展出。它们的惊艳亮相,使得洋人们眼前一亮——原来,除了轿子、丝绸和鸦片之外,中国竟然还有如此多姿多彩的帆船。这批船模在美国秀过之后,便又转战到了比利时,参加1905年的列日世界博览会。参展之后,这批船模便被留在了比利时。 110年之后的一个秋天,两个中国小青年,一个是港口地理学专家王教授,一个是一边研究明代历史却又一边不安分地密切关注着近代海关史的学生,午餐过后便直奔… 阅读更多 »百年古船,异国他乡芳影寻踪

编辑“根特大学”百度百科词条

最近,花了不少时间重新把“根特大学”百度百科词条给认真修理了一下。为什么要修理它呢?因为之前的版本看起来实在是“惨不忍睹”。最新的统计表明,根特大学在上海交大版的世界大学学术排名中是第70名,在《泰晤士高等教育》世界大学排名中为第85名。然而与根特大学排名极其不相称的是根特大学在中国的知名度,由于宣传效果不佳,导致根特大学在国内的知名度很低。与比利时境内的鲁汶大学、布鲁塞尔自由大学等大学的知名度而言,根特大学可谓低调到家了。很多人都不知… 阅读更多 »编辑“根特大学”百度百科词条

《美国哈佛大学图书馆藏未刊中国旧海关史料(1860—1949)》首批199册出版

今天看到一则新闻:2014年8月29日由复旦大学中国历史地理研究所吴松弟教授整理的《美国哈佛大学图书馆藏未刊中国旧海关史料(1860—1949)》(约280册),首批199册已由广西师范大学出版社出版。当天上午,由复旦大学中国历史地理研究所、美国哈佛大学哈佛燕京图书馆、广西师范大学出版社集团有限公司在复旦大学研讨这一学术课题。来自中国台湾、英国、日本以及国内相关领域的专家学者40余人参加了此次会议。 我对近代海关史的兴趣始于2009年,… 阅读更多 »《美国哈佛大学图书馆藏未刊中国旧海关史料(1860—1949)》首批199册出版

Chrome 37版本中文字体显示问题

前天升级了chrome到了37.0.2062.102 m版本,但是升级之后立马就发现这厮对于中文的支持一塌糊涂。网上说chrome 37版本开始支持DirectWrite技术,所以使得字体的美观度大大提高。但是,实际的使用效果却是让人大失所望。37版本对于中文的支持和渲染效果,用“一塌糊涂”来形容一点也不为过,升级到37版本感觉一下子回到了解放前。于是我们便试图来调整chrome字体显示问题,主要用了三种方法,但是遗憾的是,没有一个是有… 阅读更多 »Chrome 37版本中文字体显示问题